کتاب “ادبیات تطبیقی کودکان” منتشر شد

به گزارش خبرگزاری ایچنا به نقل از روابط عمومی و امور بین‌الملل کانون، ایمر اَسالیون، استاد دانشگاه و پژوهش‌گر آلمانی این کتاب را نوشته و به این موضوع اشاره کرده است که مطالعات ادبیات کودک، چگونه از مرزهای زبانی و فرهنگی فراتر رفته است و آنچه برای کودکان نوشته می‌شود، ماهیتی فراملی و جهانی دارد و باید به صورت یک مجموعه در نظر گرفته شود.

نویسنده همچنین متوجه این نکته بوده که از وقتی کتاب‌ها و مجله‌ها، به‌ویژه آنها که برای مخاطب کودک و نوجوان هستند، در اروپای قرن ۱۸ با شمارگان بالا تولید شدند. ادبیات کودک از مرز‌های زبانی و فرهنگی فراتر رفت. از آنجا که بخش بزرگی از این تولیدات، اثر‌های ترجمه شده بودند، همین امر عرصه مناسبی برای پژوهش‌های تطبیقی فراهم کرد.
این کتاب که به تازگی به همت کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان منتشر شده، مریم جلالی و محبوبه فرهنگی ترجمه کرده‌اند.
این کتاب شامل شش فصل است. فصل اول تا سوم، تلاشی برای توصیف و طبقه‌بندی ادبیات تطبیقی کودک از نظر تاریخی و قلمرو‌های عملکرد آن است. فصل چهارم تا ششم، پژوهشی دقیق و ژرف از ترجمه و دریافت ادبیات کودک در اختیار می‌گذارد که جزء بحث‌های اصلی در مطالعات تطبیقی است.
«ادبیات تطبیقی کودکان» با شمارگان هزار نسخه و قیمت ۵۵هزار تومان در فروشگاه‌های کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان و فروشگاه اینترنتی محصولات کانون به نشانی shop.kpf.ir در دسترس علاقه‌مندان قرار دارد.
یادآور می‌شود؛ از مجموعه «کتاب‌های پژوهشی» کانون سه عنوان دیگر با نام‌های «درآمدی بر رویکرد‌های زیبایی‌شناختی به ادبیات کودک»، «قرون کودکی، تاریخ اجتماعی، زندگی خانوادگی» و «فلسفه کودکی»  نیز منتشر شده است.

همچنین ببینید

فرزندان لجباز بازتاب عملکرد والدین/کودکان تشنه توجه والدین خود

به گزارش خبرگزاری ایچنا؛ یکی از نیازهای انسانها، میل به دیده شدن یا درک حضورشان …